Finalmente chegou o tão esperado dia 15 de Setembro… Concrete and Gold, nono álbum do Foo Fighters, já está entre nós!
Sucessor de Sonic Highways (2014), o novo disco da banda marca uma fase mais experimental, explorando diversos estilos e novas possibilidades com a sonoridade já conhecida do grupo.
O trabalho foi produzido por Greg Kurstin e gravado ao longo do último ano, contando com onze músicas e participações de uma galera de peso como Alison Mosshart, Paul McCartney e Justin Timberlake. Bem diferente da era Sonic Highways, desta vez Dave Grohl decidiu não se aventurar no processo de gravação: sem viagens ou documentários, os Foos entraram em estúdio e, bem… simplesmente gravaram um álbum!
Traduzimos por aqui uma matéria incrível da Rolling Stone onde o frontman revela vários aspectos desta nova fase e vale a pena a leitura.
Sem mais delongas, bora ouvir! O player do Spotify está logo abaixo, mas você também pode conferir no Google Play, Apple Music, Deezer ou comprar a cópia física com um desconto bem legal.
Enquanto ouve, que tal dar uma olhada nas letras traduzidas? É só rolar a tela.
T-ShirtI Don’t wanna be king There’s One thing that I have learned And you get what you deserve |
T-Shirt (tradução)Eu não quero ser rei Há uma coisa que eu aprendi E você tem o que merece |
RunWake up In another perfect life The rats are on parade Yeah you can run with me Before the time runs out Wake up In another perfect life We are the nation’s stakes Before the time runs out In another perfect life Wake up In another perfect life |
Run (tradução)Acorde Em outra vida perfeita Os ratos estão marchando Sim, você pode correr comigo Antes que o tempo acabe Acorde Em outra vida perfeita Nós somos as apostas da nação Antes que o tempo acabe Em outra vida perfeita Acorde Em outra vida perfeita |
Make It RightEverybody needs, everybody needs Hop on the train to nowhere baby Everybody breathe, everybody breathe Hop on the train to nowhere Hop on the train to nowhere |
Make It Right (tradução)Todos precisam, todos precisam Pule no trem para lugar nenhum, querida Todos respiram, todos respiram Pule no trem para lugar nenhum Pule no trem para lugar nenhum |
The Sky Is A NeighborhoodThe sky is a neighborhood The sky is a neighborhood Oh my dear, heaven is a big bang now Oh my dear heaven is a big bang now My mind is a battlefield The sky is a neighborhood Oh my dear heaven is a big bang now Oh my dear heaven is a big bang now The sky is a neighborhood Oh my dear heaven is a big bang now Oh my dear heaven is a big bang now The sky is a neighborhood |
The Sky Is A Neighborhood (tradução)O céu é uma vizinhança O céu é uma vizinhança Oh, meu querido, o céu é um grande ‘bang’ agora Oh, meu querido, o céu é um grande ‘bang’ agora Minha mente é um campo de batalha O céu é uma vizinhança Oh, meu querido céu é um grande estrondo agora Oh, meu querido, o céu é um grande ‘bang’ agora O céu é uma vizinhança Oh, meu querido, o céu é um grande ‘bang’ agora Oh, meu querido, o céu é um grande ‘bang’ agora O céu é uma vizinhança |
La Dee DaLook out cuz I know what you’re doing You don’t know this Do you know this Dear God Hate if I want to You can’t shake me Keep your pretty promise to yourself Dear god Hate if I want to Hate if I want to |
La Dee Da (tradução)Preste atenção, pois eu sei o que você está fazendo Você não sabe disso Você sabe disso? Querido Deus Odeio se eu quiser Você não pode me abalar Mantenha sua bela promessa para você Querido Deus Odeio se eu quiser Odeio se eu quiser |
Dirty WaterI’ve been drinking dirty water In my dreams I’m climbing ladders I feel an earthquake coming on You’re my sea of poison flowers I feel an earthquake coming on Be dirty water I feel an earthquake coming on |
Dirty Water (tradução)Eu tenho bebido água suja Em meus sonhos estou subindo escadas Eu sinto um terremoto se aproximando Você é meu mar de flores venenosas Eu sinto um terremoto se aproximando Seja a água suja Eu sinto um terremoto se aproximando |
ArrowsShe was a friend of mine She had arrows in her eyes Arrows in her eyes Fire away Under a silent light You had arrows in your eyes Arrows in your eyes Fire away Arrows in her eyes Fire away |
Arrows (tradução)Ela era uma amiga minha Ela tinha flechas nos olhos Setas nos olhos Fuja Sob uma luz silenciosa Você tinha flechas nos seus olhos Setas nos seus olhos Fuja Setas nos olhos Fuja |
Happy Ever After (Zero Hour)The sun went down on another perfect day Cracks in the floorboards are deep Where is your Shrangri La now? They’re underground There ain’t no superheroes now Where is your Shrangri La now? There ain’t no superheroes now |
Happy Ever After (Zero Hour) (tradução)O sol se pôs em outro dia perfeito As rachaduras nas tábuas do chão são profundas Onde está o seu Shrangri La agora? Eles estão no subterrâneo Não há super-heróis agora Onde está o seu Shrangri La agora? Não há super-heróis agora |
Sunday RainYou say I take it for granted Don’t leave me drowning in your Sunday rain You wanna tell me a secret Don’t leave me drowning in your Sunday rain Are you a Little afraid? Don’t leave me drowning in your Sunday rain Are you a Little afraid? Are you a Little afraid? Are you a Little afraid? |
Sunday Rain (tradução)Você diz que não dou valor Não deixe eu me afogar na sua chuva de domingo Você quer me contar um segredo Não deixe eu me afogar na sua chuva de domingo Você está com medo? Não deixe eu me afogar na sua chuva de domingo Você está com medo? Você está com medo? Você está com medo? |
The LineYes or no Break my bones Somewhere The tears in your eyes Listen close Somewhere The tears in your eyes Are you there? The tears in your eyes The tears in your eyes Yes or no |
The Line (tradução)Sim ou não Quebre meus ossos Algum lugar As lágrimas nos seus olhos Ouça bem Algum lugar As lágrimas nos seus olhos Você está aí? As lágrimas nos seus olhos As lágrimas nos seus olhos Sim ou não |
Concrete and GoldYou lost your mind My desperation Is it all mine? Tried levitation I have an engine made of gold Is it all mine I have an engine made of gold |
Concrete and Gold (tradução)Você perdeu a cabeça Meu desespero Tudo isto é meu? Tentei levitar Eu tenho um motor feito de ouro É tudo meu Eu tenho um motor feito de ouro |
Matéria e traduções: Stephanie Hahne